Интервью с музыкантами Bon Jovi

DJ радио Maximum (Москва), Рита Митрофанова, в гостях у Bon Jovi

Музыкальный журнал "Свистопляс", № 1, 2000
Май 2000 г.

В эфирной студии радио Maximum висит настенный календарь. Забыли перевернуть лист. Увидела май - аж вздрогнула. Не то чтоб не люблю грозу в начале мая, просто месяц был нетеплым. Одни майские праздники чего стоили. Мы же как: отдыхаем хорошо, не мешаем никому, только очень устаем. Ну и конечно, 20-е число - Май-Москва-Maxidrom!!! Событие. Ответственность. Напряжение. Тут не до Bon Jovi. Хотя... В жизни всегда должно быть место приключению (сначала хотела написать работе), а получилось - работа плюс приключение. Улетала в ночь после Maxidrom'a, а поспать не удалось вообще, даже в самолете. Рейс был Римский с пересадкой во Франкфурте. Еще на Родине в Шереметьево, в 7 утра перед вылетом, мой завтрак был примерно таким - 50 г Hennesy VSOP и банка колы. Взбодрило, если не взъерошило. Прилетела в Рим - а там... встречает чуть ли не сам Леонардо да Винчи (аэропорт назван в честь известно кого) и, конечно, ярчайшее, теплейшее солнце. Приятно порадовал шестисотый, заботливо нанятый компанией Universal для встречи журналистов. До интервью с Маэстро Джоном и его творческим коллективом оставалась пара часов. Я держалась, преисполненная чувства ответственности перед пославшими меня, и испытывала некоторое волнение. Звезды все-таки! Bon Jovi!
Привезли меня в шикарный отель - Парно Дей Принчини. Там-то и разворачивались основные события моего двухдневного официально-дружественного визита в столицу Италии. К итальянцу, замечу, по происхождению - Johny Bongiovi.
Думаю, читателю небезынтересно узнать, как в странах с устойчивой экономикой происходят официальные презентации нового музматериала и встречи с журналистами. У организаторов есть специально составленное расписание, где обозначается время интервью и название компании, которой оно дается. Журналисты, как всегда, во всеоружии: с компьютерами, камерами, фотоаппаратурой и прочими игрушками. Если честно, все это напоминает запись на прием к врачу - все четко, по времени, никакой суеты и в порядке общей очереди. Специально обученные девушки с рациями и мобильными телефонами регулируют журналистские потоки. Некоторым приходится ждать достаточно долго. Мне, с одной стороны, повезло, ждать пришлось минут сорок, а с другой - только что с самолета, нечесаная, с сетками. Эх... И было слово, а вскоре и дело. Роскошная сотрудница Universal-Europe, вежливо улыбнувшись, пригласила меня на интервью и повела в большую гостиную, где находился коллектив. Выходим на круговой балкон пентхауза, а там господи да не господи, а Bon Jovi - в полном составе стоят и на солнце пялятся! Я от неожиданности аж поздоровалась - Hello, говорю, а они мне все четверо - тебе не жарко? - а я в куртке, свитере, кепке - отвечаю - я из России, мне всегда холодно. Посмеялись. И за дело. Нелегко, доложу я вам, брать интервью у знаменитостей - до тебя это проделывали тысячи журналистов в течение долгих изнурительных лет популярности группы. Что же делать? Мой метод - быть естественным, чуть взволнованным журналистом и спрашивать то, что тебе самому (самой) интересно. Надеюсь, будет интересно и Вам.

Ваш новый альбом называется "Crush", почему вы решили его так назвать?
Название альбома - это не так уж важно. Мы несколько раз меняли его в процессе записи, потому что у нас все время появлялись новые песни. В конечном итоге мы записали 60 песен, из которых и выбрали те, что вошли в наш новый альбом. Нам хотелось найти такое название, которое бы разные люди понимали по-разному. Слово Crush в разных предложениях может означать любовное приключение или катастрофу. Поэтому мы его и выбрали - за многозначность. Мы верим в то, что "Crush" это сильный альбом, и надеемся, что вы в него просто влюбитесь.
Вы успешный музыкант, автор и композитор, были не раз замечены в кино. В чем для Вас связь между кино и музыкой?
Если бы я мог написать благодарности в буклете к пластинке, я бы написал: "Спасибо, что любите меня" или "Спасибо Брэду Питту". Хм, этим я мог бы положить начало многочисленным слухам. Правда в том, что сюжеты многих песен я черпаю из фильмов. Когда в самом финале картины "Знакомьтесь, Джо Блэк" Брэд держал Claire Forlani в своих объятиях, и это "Спасибо, что ты любишь меня" - ну, мурашки по коже. Некоторые сцены из этого фильма я не мог забыть долгое время...
Ваша музыка достаточно легкая, не обремененная житейско-философским смыслом. В одном из своих интервью вы даже сказали, что это будет легкая, ненапряженная летняя пластинка?
Нет, мы так не говорили.
Наверное, ложная информация Интернета?
Или не тот критик. Вы должны сами внимательно послушать и все для себя понять. С точки зрения текста, мы копнули достаточно глубоко. Песни говорят о разных людях. Это положительный рок-н-ролл. А лирика касается человека вообще, человеческих отношений, потребности что-то изменить в себе или вокруг себя. Главное жить эффективно, то есть ценить каждую мелочь, каждый момент, в жизни важно все. А с другой стороны, что касается музыки, вы вполне можете сесть в кабриолет, открыть верх, вставить компакт и кататься по округе, наслаждаясь и веселясь. Восприятие зависит от слушателя, насколько глубоко он хочет или может понять.
Рок-н-ролл, тусовка, все такое... А приходилось ли вам когда-нибудь доказывать, что вы серьезные, душевные, чуть ли не интеллектуалы?
Конечно, рок-н-ролл это не хирургия мозга. Но это тоже очень важно и серьезно. Он способен спасти человеку жизнь. Ты можешь направлять мечты слушателя или его мысли в другую сторону, если у него вдруг мозг разрывает. Рок-н-ролл всегда заставляет тебя мечтать, подниматься над ситуацией. Ты можешь мечтать и в своих мечтах быть тем, кем хочешь быть.
Вы долгие годы гастролируете: автобусы, перелеты. Вы вообще-то летать не боитесь?
Мы не можем себе позволить бояться летать. Это часть нашей работы. Мы в полете должны расслабиться, не волноваться. Можно выпить водочки.
А что вы едите под водку, чем закусываете?
Икрой.
А мы едим соленые огурцы... Да, вы ведь были в России достаточно давно. Что-нибудь можете вспомнить?
Мы помним наше выступление на фестивале 1989-го года в Москве. Это одно из самых трогательных воспоминаний и опытов, которые мы испытывали. Какой-то парень подошел ко мне и сказал: "Я ждал вашего концерта, встречи с вами всю мою жизнь". В те времена как раз начал рушиться так называемый занавес и свобода как раз позвонила в дверь. Ребята на западе почти всегда имели возможность приходить на наши шоу, смотреть TV, пойти в магазин купить то и то, в России такой возможности не было. А для этого парня наш концерт был всем. И это очень нас впечатлило, воодушевило. В школе, когда мы учились, мы в буквальном смысле прятались под парты, боялись: "русские идут". Без шуток. И когда годы спустя мы приехали в Россию, огляделись - господи, мы же одинаковые. Хорошо, что все это дерьмо закончилось. Конечно, дело было вовсе не в людях, а в правительстве. И это в очередной раз подтверждает, что рок-н-ролл - да-да, именно рок-н-ролл - посланец, посол свободы.
А вы можете представить, что вас знают ребята даже в далекой таежной глубинке за тысячи и тысячи километров от вас. Каковы ощущения?
Это удивительно. Это без громких слов делает нас особенными. И мы счастливы, что по-прежнему нравимся людям, что им интересны. Да, но когда они уж слишком интересуются, тогда это становится проблемой. Вы понимаете, что я имею в виду. Когда людям интересна именно группа, музыка, творчество, а не наша личная жизнь, мы просто рады, если не сказать счастливы.
Ребята, вы давали уже тысячи интервью...
Мы привыкли. Да и с другой стороны, если мы довольны и горды тем, что сделали, например, записали новый альбом, мы с удовольствием об этом говорим, радуемся, обсуждаем.
Но не хвастаетесь?
Не особо, ха-ха.
Морщились ли вы когда-нибудь, просматривая старые фотографии, бывало ли вам стыдно от того, как вы выглядели 10 лет назад: прически, наряды...?
Конечно, как и все, посмеиваемся над нашими лихими образами, крутые типа были. Для того времени это было круто.
А вы фанаты моды?
Да нет, не особо. Мы любим новые модные стильные вещи, но не зацикливаемся на этом. А так, - нам нравится, как и всем хорошо выглядеть.
А вы хорошо выглядите!!!
Спасибо, ха-ха!
Вы сами покупаете себе одежду?
В основном, этим занимаются наши жены, друзья.
Вы достаточно богатые люди, если не сказать очень богатые. А у вас есть нормальные деньги, и если есть, то сколько? Можете вывернуть карманы.
Давай посмотрим...
- Э-э-э у меня ничего.
- У меня тоже.
- О, есть 20 долларов!
Есть ли у вас личные кумиры, знаменитости, с которыми вы бы хотели познакомиться, может быть, попросить автограф?
Думаем, у Нельсона Манделы. Он кажется нам крутым. А вообще у Джона Леннона, если бы он был жив.
А какую музыку вы лично слушаете?
Любую, мы большие поклонники музыки вообще. Мы покупаем, по крайней мере 3-4 новых CD в неделю.
А в Россию вы случайно или намеренно не собираетесь?
В этом туре, похоже, нет. Может быть, в следующем году. Организация тура достаточно сложная эпопея. Но если русские фанаты нас очень захотят и попросят, то вполне возможно.
Можете рассказать о хороших и плохих сторонах гастрольной жизни?
Самое хорошее - это само шоу, так как время, проведенное на сцене - это самые счастливые минуты. А плохое - это перелеты, переезды, смена часовых поясов, разлука с семьей. Это, конечно, напрягает. Работа на сцене, выступления - рай, а переезды - ад.
Вы изменились с годами? Быстрее устаете?
Нет. Мы стали лучше, выносливее, опытнее.
А есть ли у вас какие-нибудь советы, напутствия нашей российской молодежи?
Держите голову выше, не унывайте. Надеемся, что хоть часть нашей музыки поможет вам веселиться и отдыхать от возможно тяжелых реальностей жизни. Вы обязательно прорветесь, переживете тяжелые времена. Делайте все, что в ваших силах, не отчаивайтесь. И главное - никогда не переставайте мечтать. Мечты сбываются.